第491章 马克-加索尔的“七步诗”,大加“崩溃”!(4/4)
cryinthekettle
originallybornfromthesameroot,whyisittoourgenttofryeachother!
嗯
翻译过来的中文,便是:
煮豆燃豆萁,漉豉以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急!
“嗖!”
罚球令教练队友感到放心的大加索尔,直接来了一记air-ball!
“嘿嘿!”
“嘿嘿!”
小加索尔和周泽顿时相视一笑。
第491章 马克-加索尔的“七步诗”,大加“崩溃”!(4/4)
cryinthekettle
originallybornfromthesameroot,whyisittoourgenttofryeachother!
嗯
翻译过来的中文,便是:
煮豆燃豆萁,漉豉以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急!
“嗖!”
罚球令教练队友感到放心的大加索尔,直接来了一记air-ball!
“嘿嘿!”
“嘿嘿!”
小加索尔和周泽顿时相视一笑。